热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


「周辺」和「辺り」有区别吗?


[已经解决的问题]
「周辺」和「辺り」有区别吗?
我想说公司的周围,这两种说吗一样吗?还是是有区别的?
会社の周辺
会社の辺り
[最佳答案]

会社の周辺
会社の辺り
没有太大的区别,一个是中国传过去的词,一个是日本原有的词。但是,文章语尽量用中国的词,口语哪个都行。一般地说来,口语中,日本人更容易明白日本原有的词。
上面的两个词,口语中都经常使。
感觉上,“周辺”所表示的范围稍广一些。
另外,あたり【辺り】还有一些别的意思。请参考下例解释:特别是2的部分。
1ある地点の周囲。ある範囲の場所。付近。周り。「―に気を配る」「この―は静かな住宅地だ」「―かまわず泣きだす」「―一面が火の海だ」
2場所?時?人?事柄?数量などをはっきり示さずに
回答者:
提问者对于答案的评价:
写得很详尽。わかりました。ありがとうございます。
 「周辺」和「辺り」有区别吗?

前一篇: 请教几句话的意思 后一篇: 日语“ 隣の駅にシアツたから ”怎么说?

随心学


 日本では、高齢化がマイナス?イメージでで語られることが多い。しかし、1945年の日本人の平均寿命は、戦争と貧困で、男子23?9歳、女子37?5歳だった。短命多死社会がいいはずがないのである。人生80年が人間一生の標準サイクルとなった社会は、人生の選択の幅が広くなり、男女平等の実現をはじめ、個人の人生を長いサイクルで考えることができる社会であり、消費者製品から耐久消費財、住宅、建築物、そして交通機関や街づくりまで、老人や障害者が住み易く使いやすいバリアフリー社会、また、よりよい福祉社会をつくるチャンスと考